на главную очередной выпуск газета наши авторы реклама бизнесы / Сервисы контакт
флорида афиша что и где развлечения интересно полезно знакомства юмор
 
<Вернуться Коровин, Зиновий
Путеездие в Квебек


Да-да, уважаемые читатели, путеездие! Не пешком же шли из Бруклина в эту канадскую франкоговорящую провинцию Митя и Катя Баранины, специалисты по жизнеустройству, а попросту эс-эс-ай-щики (кто не знает, живущие в Штатах на SSI - пособии по бедности). Они только что присягнули на верность новой родине и, получив заветные синие корочки паспортов, залог обратного впуска в благословенную тогда, четверть века назад, страну, решили поехать на машине познакомиться с соседней. Поженились Баранины ещё в Киеве, хотя Катя была не особенно довольна принятием глупой Митиной фамилии, но он убедил её, что его фамилия вполне симпатичная, по крайней мере, не агрессивная, артиллерийская, как у Пушкина.

По дороге через огненно-осенний Вермонт они посетили мраморный заводик, переехали через мраморный же мостик и обозрели фабрику-ферму мороженных олигархов Бена и Джерри, двух ленивцев, бросивших школу и основавших замораживание собственного молока от собственных коров на кормах собственных же угодий. Чета Бараниных стояла, заворожённая, перед огромной, как в аэропортах, стеклянной стеной и глядела, как всё это делается, начиная от дойки коров.
На границе с Канадой, скользнув взглядом по паспортам, сонный часовой спросил из будочки, едут "по делам или так погулять", и, получив исчерпывающий ответ, махнул рукой. При подъезде к столице провинции, Монреалю, Баранины обнаружили, что ничего не понимают в дорожных знаках, ибо все надписи были по-французски, а не хотя бы по-английски. Поэтому на генеральной развилке перед Монреалем они наугад двинулись по прямой, которая очень быстро превратилась в кривую, завернув их вправо, и вскоре они обнаружили, что едут не к городу, а параллельно его панораме. Как говорят, "хоть видит око, да зуб неймёт". Когда этот французский колосс явно начал оставаться слева-сзади, Баранины съехали на заправку, но там никто их не понял. Повернули обратно и методом тыка всё-таки въехали в Монреаль. Вот радость-то!.. Там, измученные, зашли в ресторан, где их пожеланий, опять же, не уловили и вместо салата принесли... рыбу. Баранины начали жестикулировать, показывая на пол и медленно приподнимая руки (растёт, мол, ну, как не понять?). Официант радостно закивал и принёс скамеечки под ноги (места им достались из-за заполненности ресторана - доковидные были времена! - высокие, барские, то есть при баре, а может, главноусаживающий их не уразумел). Тогда Баранин начал изощряться в произношении слова salad, коверкая это простое английское слово на все лады. Собрались все официанты, и одна, молоденькая, радостно закричала: "А, салат!" -  совершенно по-русски, с ударением на последнем слоге и с буквой "т", а не "д" на конце. Баранины обратились к ней по-русски, но она других русских слов не понимала. Вышло, что "салат" - слово также и французское!..
Затем Баранины пошли по магазинам (Митино "смертевое наказание", по выражению их племянницы-школьницы Лены). Этим же словосочетанием, по умолчанию, Митя пользовался по пятницам, когда надвигалась уборка квартиры, - столь необходимая, по мнению жены, - разрываясь между любовью к жене и ненавистью к её прихоти. А теперь Кате приспичило найти шляпку точно под масть её шубки, как будто этого нельзя было сделать в Бруклине. Она начала произносить английские слова cap и hat на французский манер, т. е. в нос, но, видя отчаяние продавщицы, находчивый Митя покрыл макушку жены ладонью. "А, шапО!" - радостно вскрикнула продавщица и вынесла десяток шляпок. Но, сами понимаете... Пошли в следующий магазин, там с порога Митя закричал: "ШапО! шапО!" Чету обступили продавцы, одни мужчины - признак солидности фирмы (по тогдашним, неполиткорректным временам), и Митя, чтобы настроиться, стал скандировать в нос известные ему французские слова: "бонжур-мадам, о-ревуар, Наполеон, Эдит Пиаф, Ив Монтан..." Продавцы благосклонно кивали, хотя и переглядывались, но когда Митя произнёс: "Николя Саркози", это была оплошность. Саркози для квебекцев - это выскочка, то ли венгерский еврей, то ли еврейский венгр, уже тогда рвавшийся во французские президенты. Это Мите объяснил его сосед, мистер Поццолини, когда Баранины вернулись в Бруклин. Приобретение "шапО" тоже отложили до Бруклина...
Из Монреаля поехали во второй город провинции, её тёзку по имени тоже Квебек. Там, как и в Монреале, все слова выстреливают с ударением на последнем слоге, кажется, ещё более сильным, чем в Монреале. Из Квебека-города по автостраде помчались смотреть иерусалимскую панораму. Митя ведёт машину, Катя смотрит в карту (джи-пи-эсов тогда ещё не изобрели). Вот, изрядно проехав, Митя глядит на дорожный указатель, на нём написано: "Деми-тур". Спрашивает у штурмана-жены: "Есть на карте Деми-тур?" Та отвечает, что нет, наверно, посёлочек маленький. Проехали ещё немного, опять плакат с Деми-туром, и опять нет на карте. Баранины забеспокоились. Вскоре опять этот Деми-тур возник.
- Дай-ка, заверну туда, - осенило Митю, - может, иерусалимская панорама здесь так называется; мистер Поццолини сказывал, что на неё несколько экзитов (съездов).

Свернули. Дорога закружила их машину и выбросила на автостраду в обратном направлении.
- А, ю-турн! (разворот) - воскликнули Митя и Катя одновременно.   
Так и не обозрев иерусалимской панорамы и неоднократно использовав деми-туры, оказались снова в Монреале. Пробыв во французской Канаде несколько дней, Баранины покинули этот к тому времени (неизвестно на будущее) освящённый Богом край. В нём, что ни посёлок, что ни улица, везде к названиям приставлено "Св." - всё свято. Покинув Монреаль, Митя оглянулся на панораму этого блистательного города, который был весь в огне от утренней зари. Наверное, такой виделась Москва кумиру квебекцев, Наполеону, когда он уносил из неё ноги (и остальные части тела) в императорской кибитке. Правда, тогда зарево было от пожаров. Митя, отнюдь не пациент "Палаты ? 6", имел право сравнить себя с Наполеоном по причине одинакового с ним роста. Последние открытия поведали нам, что Бонапарт был не такой уж и маленький (167 см), как и Митя. Просто возле Наполеона всегда были высокие маршалы. Но подле Мити маршалов нет и с Наполеоном его никто не путает.


 
 

Коровин, Зиновий
№199 Mar 2021

 

Our Florida © Copyright 2024. All rights reserved  
OUR FLORIDA is the original Russian newspaper in Florida with contributing authors from Florida and other states.
It is distributing to all Russian-speaking communities in Florida since 2002.
Our largest readership is Russians in Miami and Russian communities around South Florida.
Our Florida Russian Business Directory online is the most comprehensive guide of all Russian-Speaking Businesses in Miami and around state of Florida. This is the best online source to find any Russian Connections in South Florida and entire state. Our website is informative and entertaining. It has a lot of materials that is in great interest to the entire Florida Russian-speaking community. If you like to grow your Russian Florida customer base you are welcome to place your Advertising in our great Florida Russian Magazine in print and online.