РУФЬ
1 Во время Судей в Вифлееме Жил Елимелех, Божий раб. Жил мирно, в дружбе был со всеми, Да вот беда, здоровьем слаб. А если нет здоровья в доме, То и не в радость все дела. Жена любимая Наоми Двух мальчуганов родила. Но сыновья (за что, о Боже?) Слабы здоровьем, как отец. Ужель во всём, и в этом тоже, Твой дальний замысел, Творец? 2 Пришёл неурожайный год. За всю весну ни капли влаги. Не помирать же им. И вот В Моав сбежали бедолаги. Устроились неплохо, но Там Елимелех умер вскоре. Как ни кошмарно это горе, Что суждено, то суждено. Приспело время, сыновья Девиц моабских взяли в жёны. И соблюдали все законы, И жили, как одна семья. Все вместе - не разлей вода. Наоми полюбили снохи, Но сыновья здоровьем плохи, И вскоре вновь пришла беда. Ушли из жизни сыновья. Три женщины остались в доме. Решенье приняла Наоми Вернуться в отчие края. Невесткам же даёт совет, Её для них весомо слово: - В свои дома вернитесь снова, Со мной идти вам смысла нет. У вас у каждой здесь семья. И примет вас она, а там уж Даст Бог, и отдадут вас замуж, Чего вам и желаю я. 3 - Была добра ты к нам, Наоми, Как мать, к нам относилась ты, И нет другого чувства, кроме Ответной нашей доброты. Не отпускать ты нас могла бы, Но ты права, что лучше нам Не быть чужими из Мааба, А по своим уйти домам. Простилась Орпа со свекровью. А Руфь? Что думает она? Бог одарил её любовью Такой, что на века одна. Не сладострастье бренной плоти - Всего живущего удел, А ощущение в полёте Души среди небесных тел. И ощущение слиянья - Ты это Я, Я это Ты. И света дивное сиянье Из бесконечной высоты. Но был не вписан в Книгу жизни Её Малон. Навек почил. И Руфь взывала в укоризне: - За что нас, Боже, разлучил? Страдала в опустевшем доме, Пыталась горе превозмочь. С любовью искренней к Наоми Она прильнула, словно дочь. - Нет, нет, тебя я не покину, Где будешь ты, там буду я. Была женой я верной сыну, И быть с тобой судьба моя. 4 Не столько годы, сколько горе Нас старит раньше наших лет. - Наоми, Боже, ты иль нет? - Начало в каждом разговоре. Друзей немало и родни, Сочувствием полны их речи. Как все они милы при встрече, Но кто-то чтоб помог, ни-ни. А по домам просить куски - Нет горше этой горькой доли. Искала Руфь на сжатом поле Оставленные колоски. Приметил женщину Боаз, Приветил, расспросил, откуда. - Да, натерпелись вы от худа, - Сказал он, выслушав рассказ. - Жнецы продолжат завтра жать. Велю им оставлять поболе. Ты снова приходи на поле. Бери, не стану возражать. - Спасибо, добрый господин. Пойду, обрадую Наоми. Хоть маленькая радость в доме, Где горький наш удел один. 5 - День добрый, Руфь, - подходит к ней Боаз, и ясного ясней, Что приглянулась Руфь Боазу. - Всё ходишь, не присев ни разу. Иди, не убежит жнивьё, И пообедай с нами вместе. - Чем заслужила я твоё Внимание, скажи по чести? - Мы не вольны в судьбе своей. Угодно, значит, так Хашему. Молва о верности твоей Всему известна Вифлеему. 6 Неравнодушен к Руфь Боаз - Наоми понимает сразу. - Неужто Бог услышал нас, И станешь ты женой Боазу? Я знаю ты за целый день Устала так, что нету мочи, Но платье новое надень И навести Боаза к ночи. От слуг его известно мне, Что в эту пору обмолота И ест, и спит он на гумне. Скажи, о нём твоя забота. Не прогневись, мол, на меня. Пусть не подумает дурного. Так много нынче ячменя, Что ты помочь ему готова. 7 Подходит Руфь. Уже темно. Едва виднеется гумно. Как встретит в неурочный час И что подумает Боаз? Гулящая. И срам и стыд. Боаз такого не простит. Какие ей сказать слова? А вдруг Наоми не права? Вдруг ошибается свекровь, И это вовсе не любовь, А доброта и жалость к ней? И сердце бьётся всё сильней. Вот и последние шаги. Молю, о Боже, помоги! 8 Как безмятежно спит Боаз! Смотреть и дорого, и любо. Морщинки добрые у глаз, Чуть тронуты улыбкой губы. Должно быть, видит сладкий сон. А вдруг и вправду приглянулась? Дождусь, когда проснётся он. У ног калачиком свернулась И, как дитя, уснула враз, Забыв про страхи и тревоги. Тут просыпается Боаз И с изумленьем смотрит в ноги. Глазам поверить он не мог. Спросонья, что ли, видит чудо? В нарядном платье Руфь у ног Взялась неведомо откуда. Рукой коснулся - нет, не снится. Но не во сне, а наяву, Как ни хотелось бы жениться, Непросто в жёны взять вдову. 9 Закон предписывает вдовам, Что не вольны они судьбой Распоряжаться. Мужем новым Стать должен мужа брат любой. Коль братьев нет, вступает в дело Ближайший родственник, и тот С женою вместе часть надела В своё владение берёт. Боаз был родственник Малону, Но самым близким был не он. Нельзя не следовать закону. Закон на то и есть закон. Старейшины, как суд присяжных, Их десять, всё должны решить. И есть причин немало важных, Кому отдать, кого лишить. Тому, кто близок был к Малону, Вопрос, не хочет ли надел Малона взять он по закону? - Хочу. А кто бы не хотел? - Но должен ты с наделом вместе Жену Малона взять в свой дом. - Нет, не могу. Скажу по чести, Свою семью кормлю с трудом. - Тогда покончим с этим делом. Нет против никого из нас. Отныне Руфь с её наделом Тебе принадлежит, Боаз. 10 И счастлив с Руфью был Боаз, И счастлива была Наоми. Благословенный пробил час - Наследник появился в доме. Назвали мальчика Овид. Наоми жизнь теперь во внуке. И прошлые забыты муки - Не держит на судьбу обид. С тех пор пройдёт немало лет, И у Овида внук родится, И будет тем Овид гордиться, Что он царю Давиду дед.
|