на главную очередной выпуск газета наши авторы реклама бизнесы / Сервисы контакт
флорида афиша что и где развлечения интересно полезно знакомства юмор
 
<Вернуться Матлин, Александр
МОЙ ДРУГ ДОДИК ДО ГРОБА


С Додиком мы дружим с незапамятных времён. Когда-то я знал, с каких именно времён, но с возрастом эти знания притупляются. Теперь времена, которые раньше выражались в годах и месяцах, становятся просто незапамятными. Таковы причуды памяти: то, что было памятным, становится незапамятным. Но сейчас речь не об этом.  А о том, какие мы с Додиком неразлучные друзья.

Так вот, дружим мы давно, но видимся редко. Додик живёт в Нью-Йорке, а я в Нью-Джерси. Додик работает в Нью-Джерси, а я работаю в Нью-Йорке. Оба работаем. У обоих есть семьи. В общем, мы занятые люди и общаться нам некогда. Иногда мы говорит по телефону. Иногда я приглашаю Додика с женой на обед. А Додик меня с женой никогда не приглашает. Может быть потому, что у моего дома в Нью-Джерси легче запарковать машину, чем у его дома в Нью-Йорке. А может, его жена просто не любит готовить. Не знаю. В общем, так сложилось, и я на Додика не в обиде. Какие могут быть счёты со старыми друзьями?

Вот я сказал, что Додик меня не приглашает в гости, и мне стало стыдно. Потому что на самом деле он приглашает, и довольно часто. Каждый раз, когда мы говорим по телефону, он задаёт один и тот же вопрос:

- Слушай, старик, почему вы никогда не заходите?

Я теряюсь. Я не знаю, как ответить на этот вопрос. А Додик стоит на своём:

- Вы же бываете в городе, правда?

- Ну, бываем, - признаюсь я. - В театр иногда ходим или, там, на концерт...

- Вот и заходите! - обрадовано кричит Додик.

- Ты знаешь... - говорю я, - То есть, конечно, спасибо. Но спектакли обычно кончаются поздно, надо домой...

- Жаль, - говорит Додик с плохо скрываемым облегчением.

Но я не могу допустить, чтобы он так легко выскользнул из своей собственной ловушки. Я говорю, как бы неохотно соглашаясь:

- Впрочем, мы можем приехать и без концерта. Скажи, когда.

- Ах, старик! - В голосе Додика звучит добродушие с лёгким отблеском обиды. - Ну, как тебе не стыдно! Приходите в любое время! Ты же знаешь - мы всегда рады вас видеть. 

Я говорю:

- Дод, ну как это - в любое время? А вдруг вас дома не будет?

- А ты сначала позвони.

- Ну, вот я и звоню. Когда приходить?

- Старик! Я же тебе сказал: приходи, когда хочешь.

 Он снова загнал меня в угол. Очень умный. Не зря мы с ним дружим. Но я не сдаюсь. Я делаю неожиданный ход:

- Я хочу сегодня. Мы будем у тебя через час, хорошо?

Додик смеётся и одновременно огорчается:

- Как раз сейчас мы уходим. Понимаешь, у приятеля собака заболела...

- Тогда завтра. Как насчёт завтра?

- Завтра, - задумчиво повторяет Додик. - Сейчас я проверю. Что у нас завтра? Ах, нет, завтра не получится. Завтра мы едем в Нью-Джерси покупать подарок собаке приятеля.

- Той, которая заболела?

- Нет, другой собаке. Кстати, раз уж мы будем в Нью-Джерси, можем зайти. Вы будете дома вечером?

- Будем. Конечно, приходите.

- Ладно, зайдём часов в пять - шесть. Только вы ничего не готовьте, не надо возиться. Так, посидим, выпьем. Ну, ещё чайку можно.

- Какой там чаёк! - говорю я. - Сделаем нормальный обед.

- Спасибо, старик, - говорит деликатный Додик. - Учти, что курицу мы не любим. Рыбу тоже не очень. А так - всё, что угодно. Стейк, например.  Только не бараний, у меня от баранины изжога.

Вот скотина, думаю я про себя. Баранья нога стоит четыре доллара за фунт, а за хороший стейк надо платить двадцать. Но что поделаешь, дружба дороже. Я говорю:

 - Конечно, Дод, о чём речь. Ждём вас.

На следующий день, в пять часов появляется Додик с женой Кларой, оба голодные и падающие с ног от усталости в поисках подарка собаке друга. Мы садимся за стол. Мы выпиваем, рассказываем новые анекдоты, делимся сплетнями про общих знакомых и бурными эмоциями по поводу текущей политики.  

Додик говорит:

- Отличный стейк, старик. Как раз в меру зажарен.

- Спасибо, - говорю я, польщённый Додикиным комплиментом.

- Спасибо тут не при чём, - великодушно парирует Додик. - Правда - неплохой стейк. Вот придёте как-нибудь к нам, я тоже тебя стейком угощу.  Тогда узнаешь, что такое настоящий стейк. 

- Да, - неожиданно вступает Клара. - Почему вы никогда не приходите?

Мы с женой переглядываемся.

- Вот и я говорю, - охотно подхватывает Додик. - Никогда не приходят. Я их всё время зову, а они не приходят. Загордились, что ли?

- Ну что ты, Дод, - говорю я виновато. - Чем нам годиться?  Пригласите, мы и придём.

Додик театрально, всем корпусом поворачивается к своей жене.

- Клар, ты такое видела? Им специальное приглашение требуется!  

- Почему специальное? - слабо возражаю я. - Самое обычное приглашение: мол, в такой-то день, в такое-то время. И мы придём.

Додик склоняет голову и крутит ею, как человек, который отчаялся кому-то объяснить простую истину.   

- Старик, - назидательно говорит он, - сколько лет мы с тобой знакомы? Много, правда? Можно сказать - с незапамятных времён. Разве мы чужие друг другу? Не чужие, правда? Мы с тобой друзья до гроба. А ты ещё какое-то приглашение требуешь. Приходите в любое время!

- Да, - подхватывает Клара. - В любое время!

- И никакого приглашения не надо! - кричит Додик.

- Никакого приглашения! - кричит Клара

Меня начинает утомлять это агрессивное гостеприимство. Я говорю:

- Ну хорошо, спасибо за приглаше... То есть, спасибо, что позвали.  Мы придём без приглашения.

- Замечательно, - с облечением говорит Додик.

- Замечательно, - говорит Клара.

- Когда придёте? - говорит Додик.

- Послезавтра.

- В котором часу?

- В шесть двадцать пять, - говорю я.

Додик достаёт из кармана записную книжку, долго листает её и, наконец, говорит со вздохом:

- Послезавтра не получится. У Рабиновича день рождения.

- Подожди-ка. По-моему, Рабинович живёт в Израиле.

- Именно. Я должен ему позвонить.

- Когда у нас шесть часов, в Израиле уже ночь.

- Ты не знаешь Рабиновича, - говорит Додик. - Я звоню ему, когда у нас день, а разговаривать мы кончаем, когда у них утро. 

- Ну хорошо, тогда мы придём в субботу.

- Клар, что у нас в субботу?

- День рождения у невестки моего брата, - говорит Клара.

- Хорошо, тогда в следующую субботу.

- Ну, чего пристал? - раздражённо говорит Додик. - Так далеко я не могу загадывать. Позвони ближе к делу.

Мне передаётся его раздражение с усиленной мощностью. Я говорю:

- Знаешь что, пошёл-ка ты на...

- Хулиган! - визжит Клара, не давая мне закончить простую фразу. - Додик, ты слышал, куда он тебя послал?

Додик покрывается красными пятнами и его начинает трясти.

- Скотина! - кричит он. - Негодяй! Я тебя вообще - в гробу видал!  Понял? В белых тапочках!

Я тоже перехожу на фортиссимо.

            - Сам ты скотина! - кричу я. - Только что говорил, что мы друзья до гроба, а теперь - в гробу видал! Разберись сначала со своими гробами!

            - Нет, вы только посмотрите на него! - визжит Клара, явно имея в виду меня. - Как с Вовкиной Нинкой шуры-муры крутить, он тут, как тут! А как к друзьям в гости придти - так его нету!

            Я в ужасе смотрю на свою жену, а она на меня. Она бледнеет. Она говорит сдавленно:

            - Это правда?

            - Она врёт! - кричу я, срываясь на фальцет - Сама она блядь!

            На это Клара не обижается. Она настолько нехороша собой, что моё скромное оскорбление ей даже льстит. Но Додик не может этого вынести.

            - Сволочь! - орёт он. - Свинья неблагодарная!

            - Кто свинья - я свинья?! - кричу я. - Сам жрёт мой стейк, и я же ещё и свинья! Ты знаешь, сколько я заплатил за этот стейк!

            - Подавись ты своим стейком! - кричит Додик. - Клара отдай ему деньги за его вонючий стейк, и мы немедленно уходим!

            Клара делает вид, что роется в сумочке.

            - Всё! - кричит Додик. - Допиваем кофе и немедленно уходим!

            - А торт? - говорит Клара, всхлипывая.

            - Допиваем кофе, доедаем торт и немедленно уходим! - кричит Додик, не снижая уровня звука. Ноги нашей здесь больше не будет!

            - Ну и валите! - кричу я, стараясь перекричать Додика. - Нужна мне ваша нога!

            Через несколько минут мы с женой остаёмся одни, в тишине и беспорядке. Она начинает плакать. Она плачет весь вечер и весь следующий день с перерывами на завтрак и обед. К вечеру она говорит:

            - Ты должен им позвонить.

            Я вздыхаю и послушно иду к телефону. Я набираю знакомый номер и слышу знакомый голос.

            - Привет, Дод! - говорю я. - Ты всё ещё на меня сердишься?

            - Ну что ты, старик! - говорит Дод. - Ты извини, я сам немного того... погорячился. Кстати, в эту пятницу мы будем в Нью-Джерси. Вы будете дома а пятницу вечером?

            - Конечно, - говорю я. - В котором часу вы зайдёте? 


 
 

Матлин, Александр
№154 Apr 2017

 

Our Florida © Copyright 2024. All rights reserved  
OUR FLORIDA is the original Russian newspaper in Florida with contributing authors from Florida and other states.
It is distributing to all Russian-speaking communities in Florida since 2002.
Our largest readership is Russians in Miami and Russian communities around South Florida.
Our Florida Russian Business Directory online is the most comprehensive guide of all Russian-Speaking Businesses in Miami and around state of Florida. This is the best online source to find any Russian Connections in South Florida and entire state. Our website is informative and entertaining. It has a lot of materials that is in great interest to the entire Florida Russian-speaking community. If you like to grow your Russian Florida customer base you are welcome to place your Advertising in our great Florida Russian Magazine in print and online.