на главную очередной выпуск газета наши авторы реклама бизнесы / Сервисы контакт
флорида афиша что и где развлечения интересно полезно знакомства юмор
 
<Вернуться Клейман, Наум
БАЗАР


"Хотелось похудеть, но есть хотелось больше."
Леонид Либкинд.

В послевоенной Виннице главной кровеносной артерией города являлся базар. Всё население города минимум один раз в неделю посещало базар, который работал каждый день с утра до вечера, так как продовольственные магазины практически были пустые. На прилавках лежали худые синие куры, которые кроме жалости и сочувствия не вызывали никаких других эмоций. Такое было впечатление, что их завезли после приговора трибунала и высылки их на Колыму за вредительство и срыв продовольственной программы партии. Бывало, правда редко, сливочное масло без вкуса, а также сметана, которая по вкусу была как вода, но белого цвета. О том, что это масло и сметана, можно было определить только по названиям на ценниках. Засохшая селёдка была немым укором крупнейшему в мире рыбному хозяйству страны - неоднократному победителю социалистического соревнования. Все продукты покупались только на базаре.
Острота ощущений особо чувствуется летом, когда жаркое июльское солнце и влажный воздух дают возможность тебе чувствовать себя комфортно. Вокруг много растущей, насыщенной ярким цветом зелени. Я ем хлеб с жёлтым маслом, которое мама купила на базаре. Масло продаётся на лопухе, разрисовано под листик, и вкусно пахнет свежим коровьем молоком. Ты это ешь со свежей головкой зелёного лука и огромным красным помидором, название которого почему-то "бычье сердце".
И первой достопримечательностью города, конечно, был базар, на который я ходил с большой охотой. Базар был чрезвычайно колоритен - это был огромный театр, где разыгрывалось одновременно много мини спектаклей и накал страстей не уступал шекспировским. Я помнил, как родители, подходя к базару, настраивались на торг, как бы готовясь к представлению. Ведь эти поединки между покупателями и продавцами напоминали в какой-то степени Испанию - бои быков и тореадоров, только без музыки и крови. Все хорошо знали правила и, только приехавшие из Москвы и Ленинграда отдыхающие портили спектакли, восхищённо покупая товары без торговли. Эти шлемазлы развращали рынок и повышали цены. 
Мама, как бы случайно, подходила к продавцу, показывая, что делает большое одолжение ему и товару, и спрашивала цену. После того, как продавец называл ее, она с удивлением смотрела на него, не веря своим ушам - неужели ей послышалось? Тогда она переспрашивала его опять и после ожидаемого ответа задавала провокационный вопрос - зачем он пришёл на базар? Только ли для того, чтобы поиздеваться над людьми или всё-таки продать товар? Продавец уже на повышенных тонах оправдывал цену и начинался спектакль, в который никто не мог встревать до окончания спора. Все присутствующие могли только наблюдать. В конце концов находился компромисс, и довольная мама платила оговоренную сумму, а, только что возмущённо кричавший продавец, высыпал в её сумку товар, любезно приглашая приходить ещё. Конфликт исчезал так же быстро, как и появлялся, потому что в спектакле участвовали профессионалы. 
Иногда папе приходилось отказываться от покупки и ходить какое-то время по базару, а потом возвращаться к этому же продавцу и, если товар был ещё не продан - дожимать последнего. 
Приёмов в этой игре было множество - это было в своём роде искусство. Конечно, в разных случаях накал страстей зависел от многих причин, но финал был спокойный, так как игроки знали правила игры. Вокруг собирались зрители, подзадоривая обе стороны. Адреналин был получен сполна и стороны расходились довольные. Это действо на базаре захватывало меня, и я с удовольствием подыгрывал родителям, отыгрывая свою роль в этом спектакле - ещё одного недовольного ценой покупателя. 
А язык: "Девочка золотце, съешь пирожок - поправься на минутку и порадуй свою мамочку", "Молодой мужчина, вы сюда пришли покупать или как?"
"Женщина, Вы когда-нибудь видели в своей жизни такую сметану? - Вы не на цену смотрите, а на качество - о цене поговорим потом, когда оцените качество". Всё это говорится на смешанном русско-украинском языке c соответствующим южным колоритом.
И это я ещё не рассказал за тётю Риву - старшую сестру моей мамы, которая единственная в семье жила около года за границей в самой Румынии. У неё было тонкое интеллигентное лицо, а на несколько длинноватом носу располагалось роскошное позолоченное пенсне. Я её обожал. Ну как можно было спорить о цене какой-то курицы или десятка яблок с такой интеллигентной женщиной? Продавцы уступали в цене, часто даже не вступая в игру. Конечно, мама и тётя Рива никогда не слышали о блистательной игре на парижской сцене Сары Бернар, но их спектакли пользовались не меньшим успехом, принося ощутимую помощь семейному бюджету.
Куриное мясо было основной едой. Покупали в основном живых кур, а на рынке было помещение, где их резали по правилам кашрута. Этих людей называли "резниками" (шойхетами).
Выбирали курицу, тщательно ощупывая ее, и почему-то дуя ей в зад. На мои вопросы по поводу дутья, терпеливо объясняли, что так по цвету кожи определяли жирность самой курицы. Я много раз дул, но кроме голого куриного зада без перьев ничего не видел - ну не дано. Важно было определить, есть ли недоношенные яйца внутри. Эти недоношенные яйца вместе с трубками, по которым они двигались и было самым большим деликатесом. Много лет прошло, но вкус я помню и теперь, в отличии от современной молодёжи, которая и понятия об этом не имеет. Из курицы делали бульон, варили и жарили, а фаршированную шейку без слюны и вспомнить нельзя.
Вы когда-нибудь покупали гуся? А фаршированного гуся в яблоках ели? А шкварки из него? Чувствую, что нет!
Всё покупают в магазинах - никакой фантазии при изготовлении, да и вкус не тот... Ну и о чём нам после этого говорить?  


 
 

Клейман, Наум
№255 Nov 2025

 

Our Florida © Copyright 2025. All rights reserved  
OUR FLORIDA is the original Russian newspaper in Florida with contributing authors from Florida and other states.
It is distributing to all Russian-speaking communities in Florida since 2002.
Our largest readership is Russians in Miami and Russian communities around South Florida.
Our Florida Russian Business Directory online is the most comprehensive guide of all Russian-Speaking Businesses in Miami and around state of Florida. This is the best online source to find any Russian Connections in South Florida and entire state. Our website is informative and entertaining. It has a lot of materials that is in great interest to the entire Florida Russian-speaking community. If you like to grow your Russian Florida customer base you are welcome to place your Advertising in our great Florida Russian Magazine in print and online.