|
Мой друг по жизни - Юра Кузьминов...
Любящие порицать других неспособны к дружбе. Демокрит Соратник рижской жизни во всём - от любви к музыке до спорта. А главное, сплотившее нас, была неугасимая мечта об Америке! Об этом мы постоянно думали и фантазировали, даже когда тренировались, копируя американских культуристов в спортивном зале Динамо. Юра был прекрасным виолончелистом и одним из избранных учеников Ростроповича. Но он отказался от возможности перебраться учиться в Москву. "Слишком много красных флагов", - говорил он. Его мама, преподавательница по классу скрипки, была латышкой и, выйдя замуж за русского, взяла фамилию мужа - Кузьминов. И представьте себе - это тяготило моего друга настолько, что он, женившись, поменял её на фамилию жены - Бренсон. В моём многопудовом фолианте "Спасибо, мистер Никсон", я посвящаю много страниц ему и нашей дружбе, которая была полна приключений! Ведь пройдено было много, я гляжу на его фотографию и вспоминаю, и у меня, конечно, сжимается сердце. Почему ушёл из жизни так рано, уже достигнув всего, что можно было, как раз в Америке? Сколько интересных эпизодов в моей рижской, как и американской, жизни связаны с моим другом и партнёром! Весёлых и сложных, лёгких и серьёзных. Ну, пора на самолёт? Перед тем как поднимемся по трапу, несколько немаловажных деталей о моём интересном друге. Педантичен, всегда элегантно одет и при галстуке. Огромного труда стоило вызволить его из СССР... но это уже другая история, она есть в книге. В Америке мы занимались поиском старинных струнных инструментов. От скрипок до альтов и виолончелей. Бизнес был интересным и успешным. Приходилось летать по всему миру. Музеи, коллекции, скрипачи и знатоки - всё было создано для нас обоих. Он был большой любитель красивой жизни, хороших автомобилей, еды, одежды и... "весёлых картинок". Женатый на красавице жене, бывшей модельерше из Риги, с дочерью Нэнси, прекрасный и верный семьянин, но любил "мурзилки". Не торопите, сейчас разъясню. "Мурзилки", "Весёлые картинки", а иногда даже "Журнал Здоровье" - так мы в Риге называли определённый и запрещённый вид эротических журналов для "джентльменов", с великолепными, слегка (но красиво!) одетыми, а иногда забывшими одеться девицами на их страницах. Такие журналы по почте в СССР не получить и в библиотеке не прочесть. Эротика была вне кодекса советского человека с чистым, открытым лицом. Ну, и жестоко каралась! Рижский порт - вот поставщик этого прекрасного "чтива". И обязательно добавлю - растлевающего комсомол и расширяющего кругозор весёлых, молодых рижских модников! В свободном мире они имели другие названия: Playboy, Penthouse и Hustler. Напряжённый бизнес в Токио закончился быстро, вот мы уже в аэропорту Нарита. Время есть. Перекусили, зашли в большой магазин всевозможных сувениров, газет и журналов. Я покупаю какие-то брелочки с японскими иероглифами, а Юра застрял у журнальной полки. Подходит ко мне и говорит: "Хотелось бы для коллекции приобрести журнал Playboy. Они же здесь на японском языке, совершенно другие, чем в Америке, и даже "модели" японские. Уважаемые читатели! Ему, видите ли, неудобно самому покупать такого типа литературу. Он ведь выглядит, как элегантный профессор, как-то несподручно покупать эротическую прессу! А Джек-Яша, верный друг, всегда без стеснения купит да ещё и пошутит по поводу содержания журнала. Шутил я в таких случаях иногда и вот как. Покупая журнал, я мог обернуться и сказать громко на английском: "Вот твой журнал", - стоящему неподалеку Юлу! Вы бы видели эту сцену. Он делал вид, что я обращаюсь не к нему. Мгновенно начинал изучать что-нибудь на стеллаже, как бы даже не слыша меня! Потом читал мне серьёзную нотацию, но мы оба обязательно смеялись! Так же было и на сей раз. Я купил, а он, как всегда, приобрёл уже большой журнал "Яхты мира", куда он и воткнул мою покупку. И всё хорошо - профессор интересуется яхтами, а что внутри - не ваше дело! Удобно расположились в бизнес-классе Japan Airlines. Урчат моторы, летим и отдыхаем. Он разглядывает, конечно, не яхты, но при приближении стюардессы захлопывает журнал - упаси боже кто-то увидит. Для меня это, честно сказать, смешно. Но Юра - это витрина целомудрия. Вернее, уже в Риге мы все звали его Юл, как Юл Бриннер! Так что летим с Юлом, лишь не помню где - в Мюнхене или Франкфурте - была пересадка. Всего где-то полтора часа. Надо покинуть самолёт, оставив всё на своих местах. Гуляем и заходим в сувенирный отдел, Юл к журнальному отделу, я - в винный закуток. Подходит опять: "Там немецкое издание журнала Hustler - суперкачество". Изданий несколько, он начинает выбирать, а я иду изучать наклейки на дорогих винах. "Ну, ты готов?" - "Подожди ещё пару минут", - получаю ответ. Наконец подходит ко мне, в руках у него на сей раз автомобильный каталог, он готов к покупке. Рукой показал, какой журнал мне надо купить. Покупаю. Идём к нашему самолёту. А ОН - УЛЕТЕЛ!!! Пока мой друг изучал фотографии и раздумывал, самолёт улетел без нас! А главная трагедия даже не в этом, а в том, что все наши вещи, паспорта ведь в кармане нашего сидения. А в компартменте над головой - итальянская скрипка, даже боюсь вспоминать её цену! Что делать? Юл стоит с причиной нашей минитрагедии в руках и даже не понимает, что произошло. То, что он не услышал объявления по радио, понимаю, он был занят "серьёзным делом". Но как я не услышал - сам себе поражаюсь! В общем... разыскиваем другой рейс, они связываются с Japan Airlines, там знают, что случилось. Ещё бы! Конечно знают. Попадаем на другой переполненный самолёт. Сидим чёрт знает где и счастливы, что хоть в разных концах самолёта, но летим в Нью-Йорк. Прилетаем в аэропорт Кеннеди ночью. Нам сказали, что это как раз последний рейс в уже закрывающемся аэропорту. Я никогда не знал, что приблизительно, кажется, с двух часов ночи до пяти утра пассажирских полётов нет. Мучаемся на таможне, паспортов-то у нас нет. Наша авиалиния закрыта. Надеемся, и нас уверяют, что вещи целы. Приезжайте к шести утра. Взяли подписку и ещё всякие бумаги, впустив в страну без паспортов. Я решил и приказал Юлу переночевать в простом отеле рядом с аэропортом. Он хотел ночью ехать домой в Нью-Джерси, поспать там два часа, а потом опять возвращаться в аэропорт. Безумие, ведь лишь добраться домой в одну сторону займёт час. А утренний трафик на дороге? Отель, выбранный мной из-за близости, для Юла был наказанием. Слишком "пролетарский". Простой! Можете представить? И душ слабый! Вызвав такси, в шесть утра мы уже прибыли к менеджеру Japan Airlines в офис. Ведёт нас на какой-то склад, и нам вручают пластиковый мусорный пакет с нашими вещами. Скрипка, пиджак Юла, моя куртка и другие вещи. А в отдельном маленьком пакете - паспорта. Всё есть! Благодарим и спешим в паспортный отдел, где делают копии наших паспортов. И хорошо, что у нас не было ничего, кроме ручной клади. Поездка ведь была короткая. Но главное, что скрипка не пропала и не была повреждена. Иначе пришлось бы заложить дом, чтоб расплатиться. Мой друг Юл счастлив. Поправил галстук, прижал к боку журналы "авто и яхт", величественно идёт к лимузину, как ни в чём не бывало. А я несу скрипку и благодарю Господа и прекрасных честных и порядочных работников авиалинии. Всё хорошо, что хорошо кончается.
"Три великих изобретения в истории человечества: огонь, колесо и Playboy". Hugh Hefner
|
|