Песня о Дельфинах
Моей любимой жене Светочке посвящается...
Тёплы воды Океана полуостров омывают. Наслаждаясь вольной жизнью, в водах плавают дельфины. Среди них и два Дельфина, о которых наша песня, Наслаждаются свободой и достатком рыб, моллюсков. По преданию, дельфины - символ радости, свободы. Ну а наших два к тому же стали знаком благородства, Стали символом спасенья, силы воли и любви. Вам, быть может, любопытно, как зовут героев наших? Назовём их очень просто: Он - Дельфин, Она - Дельфин. Оба - родом из известных всем дельфинов горбоносых, Что и сблизило, возможно, наших двух сперва. Друг для друга эти двое имена другие дали. Ею Он был назван "Рыбкой", и "Русалочкой" - Она. Оказалось, что покинуть удалось им дельфинарий, Тот, где подлый Буревестник гром и молнию пророчил, Воспевал несчастья, бури и накликал наконец. В том покинутом бассейне их, дельфинов, обучали Разным трюкам и за это, чтоб не сдохли, выдавали Две селедочки на день. Так случилось, что друг друга два Дельфина полюбили, Несмотря на то что вроде были разными они. Привлекла Его, Дельфина, свежей младостью Русалка, И пускай, как говорится, был Он "в возрасте", однако Рыбку все ещё ловил. А Она как раз умела эту рыбку приготовить И подать её красиво, как умеют лишь, конечно, Горбоносые дельфины. Словом, быстро подружились и решили два Дельфина Никогда не расставаться, плавать вместе в этих водах И друзей приобретать. Общий вкус у них открылся, и не только к яствам рыбным, Но к плодам Литературы, Театра, Музыки, Кино. Сказ о Рыбаке и Рыбке оба с детства обожали, Даргомыжского "Русалку" вместе слушали не раз. А из песен современных они "Битлз" уважали - "Octopus's Garden" первым, также "Yellow Submarine". Оба странствовать любили, воды дальние проведать - Вот пристроятся, бывало, за круизным кораблём, Там еда и развлеченья - вот и плавают вдвоём. В общем, жизнь была прекрасной, планы строили. Пока Не случилось вдруг несчастье - Он внезапно заболел. А болезнь была расхожей средь дельфинов престарелых. Скажем, Нemochromatosis, по-простому, ей-же-ей, Отложение железа во сосудах кровяных. Что-то сходное с инсультом, что бывает у людей. А беда случилась ночью под водою, и Русалка Очень сильно испугалась и не знала, как спасать. Но помог житейский опыт, есть такой и у дельфинов, Осторожно своим носом стала тело друга двигать Ближе к берегу, в итоге привела его на мель. Поутру Его сумели обнаружить добры люди И свезли довольно быстро в специальную больницу. К счастью, в тёплых этих водах есть врачи-ветеринары, Что обучены особо помогать больным дельфинам. Словом, общими трудами удалось Его спасти. Операция успешной оказалась, и Дельфина Поместили в пруд отдельный, чтоб здоровье воссоздать. Понимая силу дружбы, Ей быть рядом разрешили, Чтобы вместе с другом плавать и посильно помогать.
А когда Дельфин, окрепнув, мог уже немного плавать, Их обоих отпустили восвояси, в океан. Нелегко, однако, дома оказалось для больного Приспособиться к рутине океанского житья. Не простое это дело - поправлять своё здоровье, Так что бремя и заботы - все свалилось на Неё. На обед ей приходилось рыбку выловить сначала, Приготовить и из клюва, как ребёнка, покормить. А лекарства и массажи, гигиена и режим? Так и жили потихоньку, но чтоб песню продолжать, Вам, друзья, про эти воды кое-что полезно знать. Там находится теченье мощной силы под водою, Может с лёгкостью дельфина на поверхность выносить, Чтобы дать ему возможность воздух в лёгкие вдохнуть. Но к несчастью, вот задача - возвращаясь быстро вспять, То теченье увлекает смельчака обратно в бездну, Ну а сил сопротивляться у Дельфина не хватало, И не верилось больному, что отпор природным силам Возвратить обратно сможет силу прежнюю его. Появилась в результате у Неё ещё забота - Стимулировать Дельфина вопреки теченью плыть. А врачи-ветеринары целый список прописали Трав лечебных и снадобий, кушай, милый, будь здоров! Им, врачам, по барабану излечение больного, Каждый спец одну болячку лишь стремится излечить. Ей сбирать все эти средства приходилось ежедневно То на скалах под водою, а порою и на дне. А любимых Им моллюсков для достоинства мужского - Те в особом супергроте доставались на заказ. Но партнёр Её болезный, несмотря на улучшенья, Против методов леченья непрерывно восставал, Огорчая тем Русалку, что заботится о Нём. Вам полезно знать, что в воды, где живут Дельфины наши, Штормы мощные приходят каждый год на склоне лета. Эти бури не подобны тем, что жаждал Буревестник, И совсем не те, что Горький в своей песне описал. Здешний шторм - дитя природы, он не делит нас на классы, Все равны пред этой бурей - люди, рыбы и зверье. Вот и в этот раз, примчавшись прям из Африки далёкой, Эта буря оказалась катастрофой для дельфинов. От седой равнины моря до немыслимого дна Превратила эта буря океан в коловращенье, Шторм смешал траву и камни с мутной от песка водой, Превратив в бедлам реально обитателей среду. Наш Дельфин, устав бороться, сил своих отдав остаток И стихии подчинившись, в страхе вдруг сообразил, Что Русалки рядом нету, что остался Он один! Тут потоком подхватило тело слабое дельфина. Увлекая, как травинку, на поверхность океана. Это был счастливый случай - ведь бедняга задыхался. Выпустив фонтан из лёгких, вдох он сделал полной грудью, Бросил быстрый взгляд на небо и в пучину вспять нырнул. Это действие, однако, стало чудом из чудес - Очертания подруги Он увидел сквозь туман. Тело слабое подруги нёс безудержный поток. И откуда только взял Он для такого акта силу, Ту, которую, Он думал, что утратил навсегда. Развернувшись, одним махом он понесся Ей вдогонку, Мощь воды превозмогая. Поравнявшись с телом милой, стал Он план свой выполнять, Он свою подставил спину под Её девичью грудь. И туда, откуда звуки грома с ветром доносились, Стал упорно, осторожно вверх подталкивать Русалку. Наконец Дельфины всплыли на поверхность океана, И насыщенный озоном воздух в лёгкие набрав. И тогда, узрев полнеба, что от туч освободилось, И в зените ясно солнце, что затишье предвещало, У дельфинов появилось ощущение покоя, Сил прибавилось и веры в наступающий покой. Пусть же где-то Буревестник жаждет бури и несчастий! Нам, дельфинам, надоели их проблемы и печаль. Вот нашли себе местечко, где поярче солнце светит, Чтобы радоваться жизни, чтоб детей учить свободе. А радеть, так друг о друге, как и о дельфинах близких. А придёт беда случайно - Б-г даст силы, чтоб любовью Эту напасть одолеть!
|